© COPYRIGHT 2023
Refurbished 2025
Handcrafted with dedication by Arslohgo
Be Breizh

»Review« 

“Be Breizh”—Sea, cider, crêpes or galettes, sky, and Brezhoneg represent more than vacation elements; they embody a way of life—they are Brittany itself. This realization struck me when I returned to Brittany for the first time in over 25 years. Since Brittany remains the only place where Celtic culture survives through Brezhoneg, I composed the image’s tribute in that language.

This work belongs to the “Playing around with skies and waters” series. The combined SKY and SEA series explores both themes through three dimensions: visual, textual, and auditory.

Here’s the text in Brezhoneg (just a try):

“Bezañ Breizh” – mor, sistr, krampouezhenn pe galetez, oabl, ha Brezhoneg a zo muioc’h evit elfennoù vakañsoù; kement-se a zo un doare-vevañ—Breizh eo an dra-se he-unan. Deuet eo ar gwir-mañ din pa oan distroet da Vreizh evit ar wech kentañ a-benn ouzhpenn 25 vloaz. Dre ma chom Breizh al lec’h nemetañ ma bad ar sevenadur keltiek dre Brezhoneg, me en deus savet un enoradenn d’ar skeudenn-mañ er yezh-se.

Ar labour-mañ a zo stag ouzh ar strollad “C’hoari gant oabloù ha dourioù”. Ar strollad OABL ha MOR a zelaouer an daou tem dre dri dimensyon: gweled, testenn, ha kleved.